NOVEDADES

NOVEDADES
Pasaros por mi nuevo blog creativo. Alli pondré mis creaciones.

12 may. 2015

SAN JORDI con retraso / La SAINT GEORGES tardive

De nuevo aqui, esta vez rápidamente para mostraros el dragón que modelé para Sant Jordi, este sí que es un experimento que me ha dado trabajo. Al final estoy contenta del resultado, ahora hay que buscarle un buen sitio para que se eche una siesta mientras guarda su tesoro.

Me voila ici à nouveau. C'est pour vous montrer le dragon que j'ai modelé(pour la Saint Georges catalane, roses et bouquins pour les amoureux, et pour tous en général).  Pour une première, ce n'est pas si mal, beaucoup de boulot, mais j'aime le résultat. Il me faut lui trouver le bon endroit où poireauter tout en gardant son trésor.


Arcilla patinada con cera metálica, envejecido al oleo y cuentas de cristal / pâte polymere patinée avec de la cire à dorer, vieillie à l'huile et perles en verre

5 may. 2015

Puesta al dia / Mise à jour

Algunas cosas no cambian, tengo poquísimo tiempo y aun menos para bloguear. Pasamos por el maratón de París, calor, bastante duro para los corredores en la fase final. Aun así, se bate el récord del maratoniano de casa. Para conmemorar, pues se me ocurrió esto:

Pour ne pas changer, très peu de temps avec le nouveau boulot, et le blog peine à être actualisé, trop de choses à faire. Le marathon de Paris passé, un peu trop chaud, les coureurs en pâtirent aux derniers kilomètres. Néanmoins, le "marathonien maison" a battu son record, et donc, pour le fêter j'ai fait ceci:

1. Listo para ir al horno / prêt pour aller au four   2. Ya con su dorsal y medalla/avec son dossard et la médaille  3. Finisher coronado/ sacré finisher.
Un dolor de cabeza, modelar el mismo modelo de zapatillas que él usa. El dorsal es el suyo escaneado, los imperdibles son muy grandes (pero no tenia tenacillas para hacerlos más pequeños) y lleva hasta su botella de agua detrás en el cinturón.

Ça m'a donné du fil à retordre, de faire le même modèle de baskets qu'il porte. Le dossard c'est le sien bien scanné et plastifié. Les épingles à nourrice sont un petit peu trop larges (mais pas de pinces pour les faire plus petites), il porte même son bidon à eau au dos, bien accroché à la ceinture.

Es mi segundo minion, no lo veo tan mal. 
C'est mon deuxième minion, je trouve qu'il n'est pas si mal.

Bienvenidos al telefonillo / Bienvenus a l'interphone

Aqui casi todo tiene cabida si es con humor y amor por la vida. Es un blog bilingüe, porque soy española, vivo en Francia y tengo pasion y muy buenos amigos en ambos lados. Comentad en el idioma que querais.

Ici tout a sa place (ou presque) si c'est avec humour et amour pour la vie. C'est un blog bilingue, parce que je suis une espagnole residant en France; j'ai passion et bons amis des deux cotés. Commentez en espagnol ou français, c'est comme vous voulez.